Se trata de la transcripción literal de un texto de Juan Ramón Jiménez. El Premio Nobel cambiaba la g por la j y defendía su peculiar forma de escribir de esta manera (de nuevo es una transcripción literal de un texto del poeta):
«Se me pide que esplique por qué escribo yo con jota las palabras en “ge”, “gi”; por qué suprimo las “b”, las “p”, etc., en palabras como “oscuro”, “setiembre”, etc., por qué uso “s” en vez de “x” en palabras como “excelentísimo”, etc. Primero, por amor a la sencillez, a la simplificación en este caso, por odio a lo inútil. Luego, porque creo que se debe escribir como se habla, y no hablar, en ningún caso, como se escribe. Después, por antipatía a lo pedante».
Juan Ramón Jiménez
No hay comentarios:
Publicar un comentario