miércoles, 8 de febrero de 2012

Comunicación organizativa

Tipos de comunicación según un criterio ambiental


"Considerando varios niveles de análisis (organización en general, áreas funcionales, grupos de trabajo y ambiente externo) podemos distinguir entre comunicación interna y externa, dependiendo del ámbito en el que se inicia la comunicación y hacia donde se dirige la misma (Gonzalo Molina, 1989; Bartoli, 1992; Puchol, 1933; Andreu Pinillos, 1994; Koontz y Weihrich, 1995):

A) Comunicación interna: se refiere a procesos comunicativos surgidos dentro de un determinado nivel (organización en general, área funcional o grupo de trabajo) que van destinados a elementos de ese mismo nivel o inferior y que solo sean recibidos por los elementos que componen ese colectivo;

B) Comunicación externa: se refiere a procesos comunicativos que cada nivel de la organización destina o dirige hacia otros niveles. Según Bartoli (1992) la comunicación se puede dividir en interna y externa y dentro de esta última se pueden distinguir las siguientes cuatro modalidades:

1) Comunicación externa operativa: es la que se establece entre los miembros de la organización y el medio externo;

2) Comunicación externa estratégica, en este punto se pueden considerar dos modalidades diferenciadas (Bartoli, 1992):

I) La comunicación orientada a la creación de redes: los miembros de la organización llevan a cabo contactos con cargos de la Administración, con otras empresas, etc., con el objetivo de contar con un apoyo ante cualquier eventualidad que pueda surgir en la organización; II) La comunicación externa estratégica orientada a la escucha externa: consiste en captar información estratégica en el medio; III) Información externa de notoriedad: relativa a acciones de publicidad, promociones, etc. A esta modalidad es a la que se suele identificar con comunicación externa cuando más bien lo que significa es información unilateral orientada al medio;

3) Información externa no intencional: procesos informativos que alcanzan a niveles inferiores sin que los elementos originarios puedan controlar sus contenidos;

4) Información externa de obligada aportación: información que la organización debe aportar como obligación legal al ambiente, y cuya manipulación está penada por la legislación."



Wislawa Szymborska



Pochwała siostry

Moja siostra nie pisze wierszy
i chyba już nie zacznie nagle pisać wierszy.
Ma to po matce, która nie pisała wierszy,
oraz po ojcu, który też ;nie pisał wierszy.
Pod dachem mojej siostry czuję się bezpieczna:
mąż siostry za nic w świecie nie pisałby wierszy.
I choć to brzmi jak utwór Adama Macedońskiego,
nikt z krewnych nie zajmuje się pisaniem wierszy.

W szufladach mojej siostry nie ma dawnych wierszy
ani w torebce napisanych świeżo.
A kiedy siostra zaprasza na obiad,
to wiem, że nie w zamiarze czytania mi wierszy.
Jej zupy są wyborne bez premedytacji,
a kawa nie rozlewa się na rękopisy.

W wielu rodzinach nikt nie pisze wierszy,
ale jak już - to rzadko jedna tylko osoba.
Czasem poezja spływa kaskadami pokoleń,
co stwarza groźne wiry w uczuciach wzajemnych.

Moja siostra uprawia niezłą prozę mówioną,
a całe jej pisarstwo to widokówki z urlopu,
z tekstem obiecującym to samo każdego roku:
że jak wróci,
to wszystko
wszystko
wszystko opowie.




---




Elogio de mi hermana

Mi hermana no escribe versos
y dudo que empiece de repente a escribir versos.
Lo sacó de mi madre, que no escribía versos,
y de mi padre, que tampoco escribía versos.
Bajo el techo de mi hermana me siento segura:
el marido de mi hermana por nada en el mundo escribiría versos.
Y aunque esto suene a obra de Adam Macedonski,
ninguno de mis parientes se dedica a escribir versos.

En los cajones de mi hermana no hay viejos versos,
ni recién escritos en su bolso.
Y cuando mi hermana me invita a comer
sé que no es con la intención de leerme sus versos.
Sus sopas son exquisitas sin premeditación
y el café no se derrama sobre sus manuscritos.

En muchas familias nadie escribe versos,
pero si lo hacen, es raro que sea sólo una persona.
A veces la poesía fluye en cascadas de generaciones,
creando peligrosos remolinos en sus mutuos sentimientos.

Mi hermana cultiva una buena prosa hablada,
y toda su escritura son postales de sus viajes
con textos que prometen lo mismo cada año:
que cuando vuelva,
me contará todo,
todo,
todo.








Para Ula, de Sopot
Definir la poesía en una frase... ¡vaya! Conocemos por lo menos quinientas definiciones, pero ninguna nos parece lo suficientemente precisa y abarcadora a la vez. Cada una expresa el sabor de su época. Un escepticismo de nacimiento nos impide dar una definición propia. Pero recordamos un hermoso aforismo de Carl Sandburg: “La poesía es el diario escrito por una criatura del mar, que vive en la tierra y desea volar”. ¿Será que él lo escribirá un día de estos?



Más poesías.

Descanse en paz.
© Lo supe en cuanto te vi
Maira Gall