De Cancioneiro de Dona Maria Henriques. Manuscrito entre 1579 e 1591.
Elegía
La noche por espacios caminava
la Luna el Orizonte esclarecia
ya en los Montes altos sencumbriava
y a por sus blancas Nieves sostendia
las Agoas claras puras caminavan
el Ayre blando y fresco discoreia
quando al Pastor Cysfranco lastimaria
&fectos de su Ausencia enternecidos
que sus memorias dulces renovaran
la fresca y blanda noche asus sintidos
la Luna y Sierra numbrosa asus cuidados
deseos acomulan &ncendidos
alpie delos Atlantes muy nombrados
do ventura para muchos lo guiara
por terminos del Cydo ordenados
tendido con sospiros desatara
del amoroso pecho y Alma pura
lo que atodo pecho lastimara
quando ô dulce Aonya la ventura
me hara tan felice que te vea
destas mis Oyos luz - aora escura
quando estalma tuya semplea
toda (con razó enty) amado obyecto
llegara alcansar lo que desea
mastemo de mi Mal el duro &fecto
y los fuegos ençendidos del deseo
que consumá la materya y el concepto
syantes de verte Aonya mi fin veo
quisiera dozyt mas y enterneçido
su cuerpo hyelado y frio sin consuelo
quedo por un grá rato sin sintido
Obra también conocida por Cancioneiro de D. Francisco da Costa. Texto en portugués y castellano.
Según Domingos Maurício Gomes dos Santos, el copista fué Luís Fernandes Duarte, secretario de D. Francisco da Costa (1533-1591), enviado como embajador a Marruecos para negociar la liberación y rescate de dos hidalgos cautivos tras la ballata de Alcácer-Quibir.
Contiene composiciones poéticas agrupadas por el autor de la edición en Lirismo amoroso, Narrativas autobiográficas y Poesía parenética; Poesia religiosa; y Teatro (7 actos). Según el mismo editor, la mayoría de los poemas y actos de este cancionero fueron escritos por D. Francisco da Costa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario